Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Fig. 2C For clarity use different symbols (but same colour) for NIR adapted and VIS adapted points.
Similar(59)
Experiment 2 followed a similar design except that group 1 adapted head pointing movements and group 2 adapted arm pointing movements.
His research also focuses on adapting point of care diagnostics to local settings for various infectious diseases such as malaria, HIV/ AIDS, and tuberculosis.
The leapfrog to the suburbs is a product of Canadian immigration policy since the late 1960's, when the government adapted a points system for immigrants wanting Canadian citizenship giving preference to those with higher education and technical skills.
The overall computational complexity of the solver is O(N), where N is the number of adapted grid points.
Two subject groups participated in Experiment 1: group 1 adapted shoulder pointing movements, and group 2 adapted wrist pointing movements to a 0.5 gain of display.
The tales were often adapted to point up some precept of the Jewish religion, to illustrate some facet of Jewish life, or to exemplify some trait of Jewish character and temperament.
This method is an adapted interior point algorithm, associated with a Runge-Kutta discretization scheme of the optimal control problem.
This paper presents an adapted three-point bending test for a new quasi isotropic stacking sequence for non crimped fabrics for the application in ultra thick laminates (UTL).
In this paper, an optimized FPGA based real-time PSD converter is proposed, which is based on our innovative component-reusable Auto-Correlation (AC) algorithm and the adapted 2N-point real-valued Discrete Fourier Transform (DFT) algorithm.
However, an adapted protocol/version (point definition) of the plugin should be produced for each purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com