Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapted local" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where something has been modified to fit local conditions or customs, but it is better to clarify the meaning.
Example: "The adapted local practices helped the organization better connect with the community."
Alternatives: "customized for local" or "modified for local".
Exact(7)
Endosymbionts are housed inside bacteriocyte cells, i.e. specialized host cells that isolate them from the humoral and cellular immune responses and ensure their control and strict localization through adapted local immune response and regulation [ 3, 4].
Strict asexuality in specialised and adapted local populations would also help in the preservation of well-adapted genomic configurations [ 50].
Consequently, some have adapted local dance-dramatic works for contemporary audiences.
Ideally, sites had jointly adapted local policies and procedures to institutionalize the implemented changes.
This limits agriculture to a few specially adapted local cultivars of corn, onions, tomatoes and alfalfa (Sotomayor et al. 1994).
As an external validating measure we compared the estimated parametric curve with nonparametric estimation of the regression function and calculated its derivatives with kernel regression estimators and automatically adapted local plug-in bandwidth function.
Similar(53)
Meanwhile, Roma fleeing persecution in India traversed Europe, adapting local folk music as they went.
Savina Yannatou, from Greece, ranged through songs from Spain, Albania, Bulgaria and elsewhere, adapting local ornaments to her sweetly fluttering voice and vigorous tambourine.
The architecture of systems is a complicating factor, particularly with respect to the need for gateway devices that adapt local wireless protocols to Internet Protocol.
Special emphasis will be directed on the strategies chosen to adapt local pre-existing medical, forensic and police facilities to the multidisciplinary project.
It is important to fine tune national messages on prevention to adapt local situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com