Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
If I had any advice for novelists wishing that their books might be adapted it would be if you want something, put it in the contract".
Similar(59)
The source material may have been strong but that didn't mean adapting it would be a doddle.
It seems to us that there is little to no question that if the Ryan Plan were adapted it would mean dramatic changes to the way Medicare is delivered and would apparently have substantial negative cost and coverage consequences for many beneficiaries.
In fact, if Eric Simonson's screenplay were to be faithfully adapted, it would paint Reagan in a fairly positive light.
I suppose if localism was adapted into a slogan, it would be: "Trust the people".
And, by the way, when adapting a Christie novel, it would be sensible to remember that she was better at plotting than most of us will ever be, so maybe the addition of psycho lesbians doesn't improve the story (though obviously, it usually would).
If we didn't adapt to that, yes, it would be a challenge.
The justice said the Fourth Amendment's time honored protections needed to adapt to new technology: "It would be foolish to contend that the degree of privacy secured to citizens by the Fourth Amendment has been entirely unaffected by the advance of technology".
Actress Martine McCutcheon has revealed that she wrote her novel, The Mistress, in the hope it would be adapted for a film in which she could star.
While filming Diamonds Are Forever, Live and Let Die was chosen as the next Ian Fleming novel to be adapted because screenwriter Tom Mankiewicz thought it would be daring to use black villains, as the Black Panthers and other racial movements were active at this time.
The sabbaticant provided the interview outline but indicated that it would be adapted to respond to both the interests of interviewees and any significant issues that arose during interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com