Suggestions(1)
Exact(1)
"Anything scalable can be adapted globally.
Similar(58)
The method LIAMAP presented in [27] allows to adapt globally the state-independent GMM for a given state, using a unique and simple transformation.
The original Palliative Outcome Scale (POS) is a 10-item multidimensional tool [ 15], adapted and validated globally in a number of cultural and linguistic versions [ 16- 18].
For that very reason alone, we should see a better joint effort between countries like mine, other nations of the developed and developing worlds, where government, business and the academe can cooperate in understanding how technologies may be adapted, used and deployed globally.
However, Martin was only propelled into mainstream global success when the novels were adapted by HBO into the globally popular television series.
Overall, countries need to adapt and implement globally recommended, evidence-based clinical guidelines for EmOC, strengthen both pre-service and in-service training, improve post-training mentorship, and assure quality of services.
The book sold millions of copies globally, and was adapted as a film that won the Grand Prix at Cannes.
James' book, reputed to have sold over a 100 million copies globally, has been adapted into a feature length film directed by Sam Taylor Johnson and starring British actor and former model Jamie Dornan and American actress Dakota Johnson.
No amount of international funding and strategies are likely to bring sustainable change to the quality of care for women globally unless programmes are adapted and embedded within the local context.
The few companies that have adapted to the new economy have kept globally competitive by outsourcing, which is good for their finances but bad for Youngstown.
This makes sense, because it was intended to provide an overall recommendation globally, which could be locally adapted into food-based dietary guidelines for communication purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com