Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adapted from the same" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something has been modified or derived from a previously existing source or material.
Example: "The new edition of the book is adapted from the same original text, but includes additional commentary and illustrations."
Alternatives: "derived from the same" or "modified from the same".
Exact(5)
The most famous is the provocative Pandora's Box (adapted from the same fin-de-siècle plays by Frank Wedekind that inspired Alban Berg's Lulu), in which Brooks with her flapper pageboy haircut is a femme fatale who destroys the predatory males surrounding her before surrendering to death at the hands of Jack the Ripper.
The movie, adapted from the same "Judge Dredd" comic that spawned the 1995 Sylvester Stallone flop, was produced by IM Global for roughly $40 million.
At Mach 2.2, the Boom aircraft can comply with noise regulations and be sufficiently efficient at cruise, thanks to a medium-bypass engine, adapted from the same technology that powers subsonic wide body aircraft.
Of these later films, Red Dragon (2002), adapted from the same novel as Manhunter, was released to a generally positive critical reception and successful box office receipts, making $209,196,298 on a $78 million budget.
Scores developed from the 24 hour recall were adapted from the same study conducted in Haiti [ 16] and based on feeding recommendations [ 17].
Similar(55)
A dialogue from the classic 1964 film Zorba The Greek, directed by Michael Cacoyiannis and adapted from the same-named novel by Nikos Kazantzakis.
The film, adapted from the novel of the same name by Paulo Lins and loosely based on real events, received four Oscar nominations.
Adapted from the novel of the same name by Uzodinma Iweala, the harrowing film focuses on the life of a child soldier in an unnamed African country.
On Wednesday night HBO said it had picked Ed Harris, right, the Oscar-nominated star of "Apollo 13" and "Pollock," to play Mr. McCain in the film, which is adapted from the book of the same title by John Heilemann and Mark Halperin.
The film was adapted from the novel of the same name (originally published in German as Der Schatz der Sierra Madre [1927]) by B. Traven, a reclusive novelist who lived in Mexico and whose identity has long been shrouded in mystery.
"Blindness" was adapted from the book of the same name by the Portuguese novelist and Nobel laureate José Saramago; the script is by Don McKellar, who also plays the car thief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com