Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adapted for the calculation" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that has been modified or tailored to facilitate a specific calculation or mathematical process.
Example: "The software was adapted for the calculation of complex algorithms, ensuring accuracy and efficiency."
Alternatives: "modified for the computation" or "tailored for the assessment".
Exact(1)
For the site of Bokoro, the Allen model is the most adapted for the calculation of global solar radiation which is 5.872 kWh/m2.
Similar(58)
Since only neutral supercells were adapted for the calculations, q is zero for all configurations.
With slight modifications, the developed approximation can be adapted for the calculations of dynamic responses of cyclic adsorption desorption operation.
Particle tracking simulations were done using the code ECHO, which uses a low-dispersive algorithm for the field calculation and was specially adapted for the dielectric-loaded accelerating structures.
In this paper, the CALINE4 software package, designed for calculation of concentrations of carbon monoxide near a busy road, is adapted for the analysis of aerosols of fine and ultra-fine particles, generated by vehicles on the road.
Flowchart adapted for the overall methodology.
The synthesis was adapted for the encapsulation of TiO2.
Prior to its presentation here, the iMM904 network content was the basis for a consensus jamboree network that was recently published but has not yet been adapted for FBA calculations [ 46].
To do this 3-D-radiative transfer model was adapted for actinic flux calculations in mountainous terrain and the maps of the actinic flux field at the surface, calculated with the 3-D-radiative transfer model, are given.
The method is easily adapted for calculations of high spectral moments, average cross sections of atomic processes, etc.
A method of calculating vapour fraction is adapted to the calculation of rates of multicomponent condensation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com