Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
"Books can be adapted for specific access methods, such as switching or eye control," he explains.
Fast and agile, LCS vessels can be adapted for specific missions through a system of interchangeable modules and crew.
The basic structure and design of the visualization could also be adapted for specific communication situations, for example to communicate about the evolution of other groups of organisms.
In light of the case studies, it is possible to propose different strategies, each adapted for specific hydrogeological context to maximize aquifer recharge or base flow maintenance.
But we also see some evolution of the client space, whether it's the advent of notebooks or mobile solutions or traditional clients adapted for specific uses.
The aim of this study was to design a chromogenic selective medium for isolation of B. fragilis that could be adapted for specific isolation of antimicrobial-resistant strains.
Similar(43)
The PTR families in rice and Arabidopsis are very much in line with the statement and showed increased family members in order to adapt for specific functions.
OsCBSCBS5 protein was found to be closer to the OsCBSCBS4 protein showing an increase in the copy number of the protein in Oryza due to evolution which might be caused in order to adapt for specific function.
This model of specific environmental interventions uses a simple systems diagram, which could be adapted for other specific communicable disease and NDs control contexts.
18 The QUADAS-II guidelines require that it is adapted for each specific review; this can involve adding or omitting questions and providing clarification about how specific questions are to be rated.
CM services may be adapted for a specific purpose, or personalized for individual users or communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com