Sentence examples for adapted for our from inspiring English sources

The phrase "adapted for our" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing modifications or changes made to something to suit the needs or preferences of a specific group or audience.
Example: "The software has been adapted for our unique business requirements, ensuring it meets our operational needs."
Alternatives: "tailored for our" or "customized for our".

Exact(28)

Our stepper motor driver circuits were borrowed and adapted for our needs from another project.

So we took a gamble and bought a beautiful narrowboat of our own and had it adapted for our son and other two children.

Experimental methods to quantify alveolar fluid clearance have been adapted for our studies in patients with acute lung injury (ALI) or ARDS.

Therefore, the procedure was not adapted for our studies.

The deformation language is intuitive but needs to be adapted for our purposes.

Modifications of the conditions adapted for our sample is shown with a solid thick outline.

Show more...

Similar(32)

"There is software we might be able to adapt for our purposes," she says.

All of the comparison methods were conducted using their released codes, and the data had been tuned to better adapt for our experiments.

While we have neglected this aspect here so far, [13] presents an approach that adds uncertainty handling on top of prediction for VM (re- configuration, which we will adapt fore- configurationting in the next section.

A technique that we have found useful, and adapt for our purposes, which is described in greater detail in the Results and discussion Section, is the Lattice Boltzmann Method (LBM).

We have a huge responsibility to mitigate and adapt for our own sake and the sake of our children, because a world of extreme climate change is grim for us all.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: