Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapted for cattle" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that has been modified or designed specifically for the needs or characteristics of cattle.
Example: "The pasture was adapted for cattle, ensuring they had ample space to graze and roam freely."
Alternatives: "suitable for cattle" or "designed for cattle".
Exact(1)
He said the tests used in the laboratory mice could be adapted for cattle, deer and other animals.
Similar(59)
This has recently been adapted for testing cattle sera [8] and is hereafter referred to as the lateral flow assay (LFA).
The tests are based on similar methods for finding mad cow disease but have not been adapted for use in cattle.
The results indicate that T. parva parasites maintained in cattle represent a subset of the overall T. parva population, which has become adapted for tick transmission between cattle.
Importantly, studies of the molecular epidemiology of SA strongly suggest that a genetic subset of strains is particularly well adapted for causing infection in cattle [4] [9].
The demonstration of more extensive sequence diversity in buffalo-derived parasites than in those maintained in cattle is consistent with the idea that a limited subset of the T. parva population has become adapted for maintenance by tick transmission in cattle, or that many parasite genotypes cannot be maintained in the cattle tick transmission cycle.
The immunohistochemical method used was essentially that applied previously to cattle central nervous system tissues (24 ) and adapted for use in mouse brain tissue.
Protocols developed and used for SNPs discovery in cattle and swine [ 56- 58] were adapted for rainbow trout using RRL libraries and high throughput parallel 454 GS FLX pyrosequencing.
Conical: adapted for seed eating.
Her works were also adapted for television.
Adapted for Radio 3 in 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com