Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Despite losing the clash, an interesting point made by Ofcom is that it was, in principle, "reasonable and appropriate" for ITV to apply "specifically adapted criteria" surrounding the allocation of PEBs beyond its own rules.
Further studies in resource-rich and resource-poor settings are still needed to assess the utility of these adapted criteria in patients at risk for ARDS.
We adapted criteria for evaluating external validity of individual studies from the USPSTF procedure manual.
The remaining interactions were bundled using adapted criteria to factor the reduced number of interactions in total.
Compared with the ACR 1987 criteria, low-field MRI alone or adapted criteria incorporating US and ACPA increased the correct classification and diagnosis of RA.
The diagnostic sensitivity in focal-type AIP is not as good as diffuse-type AIP in all the three adapted criteria (ICDC and Asian and revised HISORt criteria).
Despite the usage of the adapted criteria, it remains possible that a proportion of patients in the noninfected control group had a low grade infection.
We assessed the methodological quality of RCTs using adapted criteria from the Cochrane Handbook version 5.0.1 from the Cochrane Collaboration guidelines [ 21].
Adapted criteria were used for weight loss, exhaustion and low activity as the exact measurements used in the CHS were not available in this study.
The adapted criteria were then applied jointly by three authors (DM, PB and CdW) to the study themes and linked quotations to generate potential AEs.
Many studies in these fields have adapted criteria from DSM-IV-TR such as gambling criteria for the Internet Addiction Test (IAT) [ 24], substance dependence and gambling criteria for Problem Videogame Playing (PVP) [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com