Sentence examples for adapted because it was from inspiring English sources

Exact(2)

Before Sunset picked up a best adapted screenplay nomination for Linklater, Hawke and Delpy (adapted, because it was based on characters and scenarios from the original 1995 picture) and the love for these pictures has surely grown in the intervening years.

The original tool (downloadable at http://www.ephpp.ca/tools.html) was adapted because it was developed to evaluate intervention studies.

Similar(57)

You have to be able to adapt, because it's a different climate out here".

I had to adapt quickly because it was a new way of life, home and language.

The existing Sellafield Mox Plant cannot be adapted to the task because it was licensed to make Mox fuel for foreign nuclear reactors, particularly in Japan.

A decision was taken by midwives in the current study to not include the original Part 1 (telephone consultation) in the adapted AWP after piloting because it was considered a 'paper exercise'.

The most daring and quick to adapt was poetry, clearly because it was aimed at a smaller, more sophisticated and receptive audience.

Because it was adapted from Noël Coward.

Perhaps that's because it was adapted from a contemporary novel, which remains rare in commercial Hindi cinema.

So the scenario is corny, even annoying, and the acting, like that of so many silent movies, is overdone, rhetorical, and bug-eyed, largely because it was adapted from the stage, where actors had to project to the third balcony.

We speculate that P. redivivus could be adapted to high osmotic conditions because it was initially isolated from high sugar concentration environments.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: