Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Compared to existing attacks, SimAttack is generic and can be adapted against all types of private Web search solutions.
Given the parameters are locally measured in each amount of penetration, the proposed methodology needs no communication link to be adapted against penetration variations.
The approach is based on DrugScorePPI, a knowledge-based scoring function for which pair potentials were derived from 851 complex structures and adapted against 309 experimental alanine scanning results.
The analysis of the operons aggregation propensity shows that, as previously shown in eukaryotes [23], [68], bacterial proteins executing important cellular functions tend to be better adapted against aggregation than nonessential ones, suggesting again a generic mechanism to improve cellular fitness in normal physiological conditions but specially in front of stress.
We did not formally evaluate the superiority of the adapted against the original English version.
The findings demonstrate the impact of endemic parasitic diseases in indigenous animals expected to be well adapted against disease pressures.
Similar(53)
Viruses must continually adapt against dynamic innate and adaptive responses of the host immune system to establish chronic infection.
Portugal dominated possession (61.2%) in their group but will have to adapt against a Croatia team that are incredibly dangerous on the break.
That is great news to entrepreneurs, who will almost certainly gain better valuations and more control over their company, but for traditional VCs, they are going to have to find ways to adapt against this new onslaught of funding.
Resistance mutations that adapt against one antibiotic may also amplify the potency of the other antibiotic.
Sequence analyses of 47 genomes revealed that the coagulation system was under strong selective pressures, perhaps to adapt against blood-invading pathogens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com