Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "adapted a number of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing modifications or changes made to various items, concepts, or works.
Example: "The researcher adapted a number of existing theories to fit the new model they were developing."
Alternatives: "modified several" or "altered a variety of".
Exact(12)
On the importance of gameshows to Granada's early success: "Sidney Bernstein adapted a number of US formats, including what became University Challenge, and Criss Cross Quiz.
The producer Peter Guber has adapted a number of Roberts's books into Lifetime movies, four of which aired on Saturday nights this spring.
He has gone on to write numerous bestsellers and become an academic celebrity, currently teaching at Harvard, and has adapted a number of his books into TV series that he presents himself.
Instead of "What am I supposed to teach now?" the differentiated teacher asks, "What does this student need to learn next and what is the most effective way for me to teach it?" To answer those questions, Dr. Tomlinson adapted a number of progressive strategies already in use, including group learning, peer collaboration and teaching to different learning styles.
In Paradise Lost first published in 10 books in 1667 and then in 12 books in 1674, at a length of almost 11,000 lines Milton observed but adapted a number of the Classical epic conventions that distinguish works such as Homer's The Iliad and The Odyssey and Virgil's The Aeneid.
In order to survive in the environment, plants have adapted a number of strategies and one of them is the production of secondary metabolites (Zhao et al. 2005).
Similar(48)
In doing so, BMI practitioners adopt and adapt a number of methods drawn from the computational, quantitative, and qualitative sciences.
Take the Boston Gazette, from whose pages we freely adapt a number of news items, and into which we insert letters, editorials, and advertisements of our own devising.
In later decades Resnais turned to the theatre for inspiration, adapting a number of plays for the screen including three Alan Ayckbourns.
After his movie-directing debut in "Truly Madly Deeply," a made-for-television production that was released theatrically in 1990, Mr. Minghella went on to adapt a number of novels for a series of well-reviewed films.
After his movie-directing debut in "Truly, Madly, Deeply," a made-for-television production that was released theatrically in 1990, Mr. Minghella went on to adapt a number of novels for a series of well-reviewed films.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com