Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The stucco house, which suggests Tuscany more than New Jersey, required minimal adaptation to make it wheelchair accessible.
As the architects put it: "It is not an act of force but a delicate adaptation to make the most of what already exists".
Of Mice and Men, The Grapes of Wrath, East of Eden Herman Melville Ernest Hemingway Burgess Meredith and Lon Chaney Jr starred in Of Mice and Men, the first Steinbeck adaptation to make it to the screen.
Scanned in from the Baedeker guides without any adaptation to make them more suitable for the new medium, they come in a variety of inconsistent formats and are hard to read.
We use inverse kinematics based motion adaptation to make pre-existing pieces of motion apply to new targets.
The tool required adaptation to make it more applicable to the nature of papers reviewed.
Similar(52)
And firms prepared to pay disabled workers below the minimum wage would also be unlikely to make adaptations to make their work environment suitable, enabling them get on with their job.
We thought it necessary to make minor adaptations to make the CHNRI methodology more relevant for a heterogeneous group of little-studied conditions like zoonoses in the Indian context.
Capturing what is delivered in practice, with close reference to the theory of the intervention, can enable evaluators to distinguish between adaptations to make the intervention fit different contexts and changes that undermine intervention fidelity.
To target the diabetes prevention program to the Hindustani Surinamese population, we have added both surface and deep structure adaptations to make the intervention attractive, appropriate, and ultimately more effective [ 14].
Timbers's most radical act of adaptation is to make the female characters as strong as the male ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com