Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adaptation to doing" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the process of adjusting or becoming accustomed to a particular activity or task. Example: "The adaptation to doing remote work has been challenging for many employees who are used to a traditional office environment."
Exact(1)
"One of the reasons... is that we were gifted, we were attuned to adaptation, to doing what works, whereas they were trained to do everything in a certain way.
Similar(59)
Not for decades, though they will certainly have some adaptation to do.
There was an adaptation to do the right thing for those right situations, but had I not been able to adapt, I wouldn't have gotten the job.
The team reviewed each type of fit and noted planned changes on an adaptation "to do list" (see Table 1).
Looking back at their adaptation "to do list," they made sure that their suggestions for change did not eliminate these essential program elements and sought only to enhance their intensity.
Second, although reciprocal transplant studies can provide a test of adaptation, to do so implies following growth, survival, and reproduction over a generation or more, which can be difficult for long-lived plant species.
These results indicate that 10 days' adaptation to BW does not improve the adaptability of T. poecilonotus, T. pardalis, and T. niphobles to FW.
If, alternatively, Ebolavirus adaptation to humans did not occur in West Africa, the frequency of EVD patients with haemorrhage did not vary.
Nevertheless, adaptation to pressure does not appear to be the sole factor ensuring adaptation to environment.
Collectively, these data demonstrate that adaptation to RITA does not promote inactivation of p53 by mutation.
We found that adaptation to fish does not involve any specific function compared to human CC7 isolates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com