Sentence examples for adaptation sublime from inspiring English sources

Exact(1)

Wolf Hall (BBC2) Adaptation, sublime.

Similar(59)

Callow meticulously probes the films: the mutilated but still sublime adaptation of The Magnificent Ambersons, dumbed down, its cut footage criminally destroyed by the studio, scotching any hope of restoration.

Tohari called it a "sublime adaptation of his work", while Labodalih Sembiring of the Jakarta Globe described its socio-cultural elements as worthy of a Shakespearean tragedy.

Yearn as we might, we will never see the lost works from this past decade: his sublime cinema adaptation of Matthew Kneale's novel English Passengers, his TV script for Barry Lyndon, or his TV adaptation – long-mooted, now abandoned – of Treasure Island.

A solemnly handsome Criterion Collection rerelease for Visconti's still-sublime Thomas Mann adaptation, in all its decayed splendour.

Alassane Pléa did the damage, with the Frenchman continuing his seamless adaptation to German football by hitting a sublime hat-trick.

Released: 30 December Great Expectations (NC) David Lean has made more "epic" films – Lawrence of Arabia, Dr Zhivago etc – but none as sublime as his exquisite 1946 adaptation of Charles Dickens's rags-to-riches tale.

Ben Powers's adaptation, Dan Jones's music – each in its own way sublime, and yet the acting was still the thing.

Tohari, who had refused to watch the first adaptation, enjoyed Sang Penari and reportedly considered it a "sublime adaptation of his work".

April 6 2012 September 2 201212 The sublime nonsense of commedia dell'arte comes to swinging 1963 Brighton, in Richard Bean's helium-fuelled adaptation of Carlo Goldoni's "The Servant of Two Masters," a transfer of Nicholas Hytner's hit National Theatre production.

Sublime moments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: