Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adaptation speed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the rate at which an individual or system adjusts to new conditions or environments.
Example: "The adaptation speed of the species is crucial for its survival in changing climates."
Alternatives: "rate of adaptation" or "speed of adjustment".
Exact(43)
The weight change rate σ controls the weight adaptation speed.
Thus, the maximum asymptotic length, N max, will determine the adaptation speed.
As depicted in the upper plot, a large window size results in a slower adaptation speed.
It is obvious that executing MTS and PTS simultaneously but independently can increase both adaptation speed and final network performance.
Compared with the conventional predistorters, the proposed technique shows fast adaptation speed which enables the predistorter to track time-varying PA nonlinearities.
The model adaptation speed based on observed scene statistics could be improved in the future for faster adaptation of changed background and better persistency.
Similar(17)
First, there is an adaptation speed-accuracy tradeoff conferred by network size (and to a lesser extent, recombination).
We investigate two strategies of mitigating clonal interference and increasing adaptation speeds.
In the clonal interference regime, however, adaptation speeds are continually increasing as a function of jump rate.
This scaling and the existence of a speed limit should be amenable to experimental tests as they fall far below predicted adaptation speeds for well-mixed populations (that scale as the logarithm of population size).
Both the speed limit and the robust power law scaling with the mutation rate are in stark contrast to well-mixed standard models, which predict that adaptation speeds never saturate and depend logarithmically on both population size and mutation rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com