Sentence examples for adaptation procedure from inspiring English sources

The phrase "adaptation procedure" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a process or method for adapting something is being described, such as in scientific, technical, or educational settings.
Example: "The adaptation procedure for the new software involves several steps to ensure compatibility with existing systems."
Alternatives: "adjustment process" or "modification method".

Exact(56)

An effective approach is presented in this paper, which uses neural network architectures to both detect the need for adaptation of their knowledge, and adapt it through an efficient adaptation procedure.

We adapt the models using supervised adaptation procedure, providing the correct transcription to the system in the adaptation process.

In order to overcome these adaptation challenges each language version of the QoL-AGHDA is adapted according to a standardised adaptation procedure that uses the dual panel methodology [ 21].

The new call (or the one that suffered the rate change) will be the first to enter the adaptation procedure as in the single-adaptive policy in order to achieve some fairness; however other calls can be also requested to change their codec as well, until the congestion is solved.

We also propose the Tree Adaptation Procedure (TAP) to reduce the object tracking tree updating costs.

Presented paper deals with adaptation procedure of a microturbine (MGT) for exploitation of refuse derived fuels (RDF).

The standard cultural adaptation procedure was used for questionnaire translation, response scale generation, and national items design.

Show more...

Similar(4)

We also study the new concept of goal-oriented adaptivity, which embodies mesh adaptation procedures designed to control error in specific quantities.

The objectives of this study were to identify the available cross-cultural adaptations of the McGill Pain Questionnaire (MPQ), to describe the clinimetric testing that has occurred for each adaptation and to evaluate both the quality of the adaptation procedures and the clinimetric testing for each version.

Several adaptation procedures have been discussed by changing the memory length of signal [7 13].

A SIQ Brazilian-translated version was produced, but cross-cultural adaptation procedures are no reported and no psychometric properties were examined (Filgueiras, 2016b).

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: