Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adaptation of those" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the modification or adjustment of specific items or concepts previously mentioned.
Example: "The adaptation of those theories to modern practices has proven to be quite effective."
Alternatives: "modification of those" or "adjustment of those".
Exact(13)
Vampire novels sent the "Gossip Girl" books into a kind of oblivion, and "Supernatural," a CW series about young demon chasers, has been beating the television adaptation of those books in the ratings.
Please click here to view video It's a piece of pure showmanship, with McRae extending the cockiness of his musical choice (Monty Norman's Bond theme) to the outrageous hip-swivelling travelling step at 0.37; the backwards run on point, and the swift and choppy adaptation of those classroom turns at 1.00 onwards.
His diffuse curiosity is palpable in the Precious Ramotswe novels, and happily so too in "The No. 1 Ladies' Detective Agency," HBO's serial adaptation of those books, which begins on Sunday with a two-hour premiere that Anthony Minghella wrote with Richard Curtis and directed.
GD We may well owe the original development of the human mind to the development of command buffers for storing the sequence of movements necessary to hit a moving animal (or a fellow human) with a rock – with language developing as an opportunistic adaptation of those idle command buffers for something else.
The procedure used is an adaptation of those previously [38].
Other factors support integration, optimization, security, accountability, and adaptation of those service units.
Similar(47)
Although there are many reports on the environmental adaptation of the Gram-positive bacteria, those of the Gram negative bacteria are very few.
The programme began more than half a century ago as television's equivalent to the stage plays of John Osborne and the novels of John Braine and Alan Sillitoe, as well as the cinema adaptations of those writers' work, such as Look Back in Anger, Room at the Top and Saturday Night and Sunday Morning.
The first cadre of 9-year-olds who read "Sorcerer's Stone" and "Chamber of Secrets" were primed to line up for the film adaptations of those books, as the movies prepared new readers for the fourth book, "Goblet of Fire," and so on.
Here are some of my adaptations of those concepts.
The following concepts are adaptations of those introduced in [9] to the case of Menger PM-spaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com