Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adaptation of standards" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of modifying or adjusting established standards to fit new conditions or requirements.
Example: "The adaptation of standards in the industry is essential to keep up with technological advancements."
Alternatives: "modification of standards" or "adjustment of standards".
Exact(3)
This gap was filled by Hospital Care Standards which are the adaptation of standards of the American Joint Commission.
Additionally, the communication of the results to the competent political authorities that will allow the eventual revision and adaptation of standards to the effective protection of children health.
Hopefully, the procedures outlined here will not only encourage success in the Genome 10K Project but also inspire the adaptation of standards by other genomic projects, including those involving other biota.
Similar(57)
The unusual sociocultural diversity and extreme geographical variation of the country required adaptation of standard methodology.
Multisystemic Therapy for Emerging Adults (MST-EA) is an adaptation of standard MST (for adolescent antisocial behavior) that was specifically designed for EAs with SMI and justice involvement.
In this work, we addressed this shortfall and report the adaptation of standard genetic tools for metabolic rather than antibiotic selection.
This model is an adaptation of standard GLMs.
An alternate approach is the recent large-scale adaptation of standard western blotting [ 18].
We provide details here on our methodology, the adaptation of standard PIV approaches to suit our data, and validation of measured velocities against a noisy phantom data set.
Adaptation of standard blotting methods included the probing of AluI/DdeI digested genomic DNA with an oligonucleotide hybridisation probe from Eurofins MWG Operon (Germany) that comprised five hexanucleotide repeats (GGGGCC 5 labelled 3′ and 5′ with digoxigenin (DIG).
But amid the familiar strings and brass have sprouted some odd instruments and strange adaptations of standard ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com