Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adaptation has to be" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the necessity or requirement of a certain adaptation in a specific context.
Example: "For the project to succeed, adaptation has to be a priority for the team."
Alternatives: "adaptation must be" or "adaptation needs to be".
Exact(5)
However, this theoretical adaptation has to be implemented and tested to evaluate whether or not its inclusion entails an acceptable overhead and extra cost.
Andrew Davies – whose 1995 BBC version of Pride and Prejudice starring Colin Firth is still seen as a seminal version – says: "Every adaptation has to be one that reflects the time in which it was written, as the book itself does".
Often, this adaptation has to be extremely fast [82].
To answer this question, the hemodynamic adaptation has to be coupled to the pathobiology.
"For us, adaptation has to be aligned with UNDP's corporate mission, which is to alleviate poverty among the poorest one billion people on the planet," she says.
Similar(55)
Hydrodynamics, mass transfer between the cell and the surrounding fluid, population heterogeneity, metabolism and biological adaptation have to be considered with equal interest and, if possible, simultaneously.
In particular, requirements for adaptation have to be described based on the distinct situation.
Watch Yacine perform in French here Adaptations have to be made, of course, particularly with cultural reference points.
The Fantastic Four are back for a defiantly cheerful no-brainer romp, in flagrant contravention of the fanboy rule that all comic-book adaptations have to be "dark".
Obviously the adaptations have to be made for both limbs.
He was a good naturalist but he believed that complex adaptations had to be explained by an external deity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com