Sentence examples for adaptable your from inspiring English sources

The phrase "adaptable your" is not correct and usable in written English.
It appears to be a misplacement of words and does not convey a clear meaning.
Example: "We need to make sure that your approach is adaptable to changing circumstances."
Alternatives: "flexible your" or "versatile your".

Exact(1)

The younger you are, the more adaptable your brain is.

Similar(59)

You save 14p per 100g for plain The beauty of this breakfast staple is that it is endlessly adaptable to your pocket and your pantry.

You need to let go of that, and work with the chaos, and be very fluid and adaptable, adaptive in your movements.

Be Responsible, accountable (help yourself and your employer to do better), and adaptable to your situation.

Stick to native plants or those easily adaptable to your climate conditions.

The more you learn to be flexible and adaptable with your behavior, the better attuned you can be to those around you.[55].[55]

Harnessing our long-standing history of speaker production, the S-DJ08 and S-DJ05 deliver accurate, neutral sound that professionals can rely on – while their innovative features make them adaptable for all your studio roles.

Keep the style of the design easily adaptable, in case your tastes change before you move out.

So make sure your business, your people and your processes are adaptable and guided well by the vision in order to achieve it.

It's never too late to improve your propensity to become more adaptable, confident, and original in your thinking".

Of course it's possible to claim, with Spielberg and supporters, that HG Wells constructed a disaster template here, that The War of the Worlds is your basic adaptable doom scenario.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: