Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adaptable working arrangements" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing flexible work options that can be adjusted to meet the needs of employees or employers.
Example: "The company offers adaptable working arrangements to help employees balance their personal and professional lives."
Alternatives: "flexible work options" or "adjustable work setups".
Exact(1)
Bleakley 27 argues constructively for the demise of the 'team' and the replacement by more adaptable working arrangements.
Similar(59)
The company also embraces flexible working arrangements.
The product supports other kinds of working arrangements, too.
Flexible working arrangements.
A joint working arrangement now in draft.
Start a cooperative living or working arrangement.
This refers to family-friendly work arrangements and alternative work arrangements.
Work arrangements have been examined in a number of studies.
2) Work arrangements were inconsistently associated with disability retirement.
Consider official or freelance work arrangements.
The downtown location and the part-time nature make the program adaptable to work, family, and other responsibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com