Sentence examples for adaptable wisdom from inspiring English sources

The phrase "adaptable wisdom" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a type of wisdom that is flexible and can adjust to different situations or contexts.
Example: "In today's rapidly changing world, adaptable wisdom is essential for leaders to navigate complex challenges effectively."
Alternatives: "flexible insight" or "versatile knowledge".

Exact(1)

Two giant novels, "The Flounder" (1977) and "The Rat" (1986) fumed about the world's indifference to hunger, environmental destruction and the patient, adaptable wisdom of animals.

Similar(59)

But Vietnamese exporters seem remarkably adaptable.

WISDOM is a modular, open tool, adaptable to the heterogeneous information collected by the many sectors concerned with wood energy – forestry, energy, agriculture, social affairs, etc. WISDOM does not reduce the need to collect local data, but rather emphasizes this need since its reliability is influenced by the quantity and quality of the data available.

"The new ideal," to create open and adaptable minds ready to question and challenge established facts and conventional wisdom, did not really take hold in this country until the early part of the nineteenth century.

"After all," Stone wrote, "whenever society is precarious--and it usually is--there is inevitably a demand that dissidents and heretics be suppressed". "The new ideal," to create open and adaptable minds ready to question and challenge established facts and conventional wisdom, did not really take hold in this country until the early part of the nineteenth century.

They are very adaptable".

I'm very adaptable.

It's adaptable.

The United States is adaptable.

They keep you adaptable".

I feel very adaptable".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: