Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adaptable version" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a version of something that can be modified or adjusted to suit different needs or conditions.
Example: "The software comes with an adaptable version that allows users to customize features according to their preferences."
Alternatives: "flexible version" or "modifiable version".
Exact(1)
Hers is a modern, highly adaptable version of the immigrant kitchen, easily incorporating American and other influences.
Similar(59)
Subscribers can also access adaptable Word versions of many of these.
It comprises a set of four questionnaires, a long and a short version adaptable for either a telephone interview or self-administer (postal) format.
The template of the show proved adaptable to local versions around the globe, one of which was featured in the Oscar-winning film Slumdog Millionaire (2008).
ICD-10 is also more adaptable than previous versions, allowing more readily for the addition of codes as new diseases are discovered [ 8].
The valuation tasks were included in an interactive internet-enabled self-report valuation questionnaire through a generic (adaptable) Internet-tool, using PHP (version 4.0.1 and higher), MySQL (version 3.22 and higher), and JavaScript (version 1.3) [ 22].
To make robots more adaptable, researchers have designed versions that can program their own models.
Appealing to consumers, Spio explains that her content library is adaptable to a Google-inspired version of a VR headset (Google Cardboard), with a price point as low as $25.00.
Complete, well-commented, easily adaptable source code for all versions of the algorithm is available on Github and Zenodo.
The cables will also be sold separately, and future versions will be adaptable to cell phones from other manufacturers, Mr. Brandt said.
It is expected that an intensive version of NET would be adaptable for Chinese earthquake survivors, and would lead to same recovery effect over a shorter period of time than the original NET.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com