Sentence examples for adaptable to your from inspiring English sources

The phrase "adaptable to your" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that can be modified or adjusted to fit someone's specific needs or preferences.
Example: "Our software is highly adaptable to your business requirements, ensuring a seamless integration into your existing systems."
Alternatives: "customizable for your" or "flexible to your".

Exact(3)

You save 14p per 100g for plain The beauty of this breakfast staple is that it is endlessly adaptable to your pocket and your pantry.

Stick to native plants or those easily adaptable to your climate conditions.

Be Responsible, accountable (help yourself and your employer to do better), and adaptable to your situation.

Similar(57)

Once the eggs have been shelled, deviled eggs are remarkably simple to make and really adaptable to whatever way your whims may blow.

Push yourself out of your comfort zone and become adaptable to stressful situations.

It cleanses the skin up there and makes it fresher and more adaptable to the shine that will be on it when you finish your shower," Capps said.

Chances are the planet will be thrust into a nuclear summer or winter, or just total darkness (or all three! Yay!), which means that your outfits are going to have to be adaptable to totally different weather types.

Create your own business plan 5.3 Milestones Milestones are fluid and adaptable to market and economic changes.

Unless your balcony is enclosed, make sure any furniture you buy is adaptable to the elements.

But not all crops were easily adaptable to machines.

Dracaenas prefer diffused light, making them adaptable to indoor conditions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: