Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adaptable to this type" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the flexibility or suitability of something for a specific category or situation.
Example: "The software is highly adaptable to this type of user interface, making it easy to customize for different needs."
Alternatives: "suitable for this type" or "flexible for this type".
Exact(2)
Materials that must be covered for protection, such as unfired brick and the steel used in framing, are not adaptable to this type of communication.
DELISHUS is adaptable to this type of inference by essentially mimicking the behavior of the Conrad et al., 2006 algorithm by restricting edges to within trio only.
Similar(58)
Our constructive method is very adaptable to this kind of non-smooth problem.
We used six subtests that seemed the most culturally adaptable to this cultural context.
In short, we used six subtests that seemed the most culturally adaptable to this cultural context.
The applications of this microbiocidal assay are broad, as it is readily adaptable to different types of microbes as well as a wide variety of study species.
Furthermore, measuring the conductivity of these pores embedded in an insulating lipid bilayer is readily adaptable to resistive-pulse type measurements for quantitative detection.
The FACE system is of modular construction and highly flexible and adaptable to various types of short vegetation.
Therefore, many daylight devices have been created that are adaptable to all types of spaces and sky conditions.
The curricula were designed with experiential learning and popular education principles in mind, and to be accessible and adaptable to various types of participants.
The presented Si/SiO2 based filter concept reflects the major part of the undesired range back to the emitter to minimize energy required for the process and it is adaptable to different types of cells and emitters with different temperatures since its cut-off wavelength can be tuned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com