Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
His characters and some of his novels are irresistibly, if seldom satisfactorily, adaptable to the screen.
Every room is generic and easily adaptable to the changing needs of the household.
Behind the renovation was a desire to make the gallery more adaptable to the installation of contemporary art.
The music has a driving, springy, forward-impelled, rolling two-beat, adaptable to the rhythmic movement of the road march.
"The team had to develop computer programmes that were adaptable to the laws and to changes in the law.
Ford's new F-150 trucks get around the problem with a modular system adaptable to the owner's needs.
Pie has also proved its mettle by being neatly adaptable to the local-seasonal ideology of many modern kitchens.
The lesson seems to be that every literary genre is adaptable to the allegorical search for multiplicity of meaning.
As such, it is adaptable to the 21st century, if only the political will can be found to champion the necessary changes.
It made news, but in a way that proved adaptable to the changes in exploration and adventure brought about by advances in science, aviation and technology.
We've got to get our game right but we also have to be adaptable to the way they're going to play.
More suggestions(21)
adaptable to the particular
adaptable to the results
adaptable to the objectives
adaptable to the foot shape
adaptable to the living
adaptable to the detection
adaptable to the external
adaptable to the social
adaptable to the business
adaptable to the varying
adaptable to the production
adaptable to the new situation
adaptable to the dynamic
adaptable to the characteristics
adaptable to the range
adaptable to the culture
adaptable to the economic
adaptable to the curved
adaptable to the clinical
adaptable to the natural
dynamically adaptable to the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com