Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
"This makes veterans extremely adaptable to new tasks and challenges in ways civilians cannot be".
They remain a peculiar species of player, brooding, prone to streaks, and not always adaptable to new circumstances.
Biography, indeed, seems less innovative, less rewarding of experiment, and less adaptable to new media, than does fiction or perhaps even history.
Thirty-story buildings are also more adaptable to new uses, and in that sense they can have a longer economic life.
"This initiative will help make our students into lifelong learners who are adaptable to new technologies," said Joanne Steele, vice provost for information technology.
Businesses need to be nimble and adaptable to new events, ideas and forms of content to help shape the digital shift.
Similar(34)
Here are some suggestions from London, which ought to prove easily adaptable to New York; List of games follows and instructions on how to play them.. View Article By Alan Burdick By Larissa MacFarquhar By Phil Klay By Amanda Petrusich.
The carriers and the handset makers realize they have to make the phones adaptable to those new customers.
Women, anxious to find a way of combining a job with a family, have proved far more flexible and adaptable to this new way of working than men.Francis Fukuyama, an American academic and former policy adviser to the State Department, argues that women's new economic independence, together with control over their fertility, has fundamentally changed the nature of the bargain between men and women.
However, Weber (1948) did not argue that bureaucracy is adaptable to the new environment or technology.
That would assume that the legal system, which has been developed for over 500 years in common law and various courts around the world, would be adaptable to the new situation of an AI.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com