Your English writing platform
Free sign upExact(1)
We designed this simulation tool to be easily adaptable to create models of any layered brain tissue containing populations of spiking neurons (Fig. 3).
Similar(59)
But if Mr. Heckman is correct, the purpose of education is what it has always been: to develop a well-rounded, knowledgeable and adaptable person; to create upward mobility through smarts and character.
By changing our thinking and focusing on the team and the organisation as a whole, rather than the individual, we have the opportunity to create more adaptable and sustainable workplaces – with or without guinea pigs.
Plus, this allows advertisers to create more adaptable campaigns.
Loving, adaptable parents have the ability to create a decidedly unbroken, healthy, entirely positive environment for their kids regardless of how many parents live there.
While maintaining the functionality, we have changed the complete setup and developed a new interface to create an adaptable interactive Microbial Genome context Viewer with high speed and versatile functionality to aid small-scale analyses.
In the same way, Factory 2050 will use advanced robotics which can be moved around quickly to create a more adaptable factory, said Ben Morgan, who is leading the development of the new centre.
He said a Conservative government would renegotiate Britain's EU membership to create a flexible, adaptable, more open relationship and put it to the vote by the end of 2017 at the latest.
"The new ideal," to create open and adaptable minds ready to question and challenge established facts and conventional wisdom, did not really take hold in this country until the early part of the nineteenth century.
So capsules could be used to create local microenvironment adaptable to cell growth and fine chemicals production.
Businesses want schools as never before to create students who are adaptable, persistent and innovative – the qualities supposed to distinguish entrepreneurs from business people of old.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com