Sentence examples similar to adaptable to clients needs from inspiring English sources

The phrase "adaptable to clients needs" is almost correct but should be "adaptable to clients' needs" to indicate possession.
You can use it when describing a service or product that can be modified to meet the specific requirements of clients.
Example: "Our software is highly adaptable to clients' needs, ensuring that each user has a tailored experience."
Alternatives: "flexible to client requirements" or "customizable for client preferences."

Similar(60)

Ultimately, it affected worker response to clients' needs.

Bringing us the opportunity to reduce traffic and to develop other applications that make cities more adaptable to human needs.

There are some 80 different types of apartment in the complex, adaptable to individual needs.

Furthermore, the flexible structure of OSPE/OSCE examinations make them easily adaptable to local needs [ 31, 32].

Because national and regional systems are responsible for socially and geographically diverse health care environments, all of these issues must also be adaptable to local needs and circumstances.

Individual needs will vary and thus the health-care system must be adaptable to meet these needs.

Every room is generic and easily adaptable to the changing needs of the household.

"If the government wants to help these women back into the workplace, it must offer childcare that is adaptable to their particular needs".

Product-responsiveness is suggested for mobilising the potential of R&D's products to be adaptable to diverse stakeholder needs.

Finally a phone solution that is flexible and adaptable to the dynamic needs of small and midsize companies, without adding costs and complexity to their operations.

This should use local data and must be adaptable to local population needs (20).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: