Sentence examples for adaptable to a given from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adaptable to a given" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that can be adjusted or modified to fit a specific situation or requirement.
Example: "The software is adaptable to a given set of user preferences, allowing for a personalized experience."
Alternatives: "suitable for a specific" or "flexible to a particular".

Exact(1)

Therefore, it is important to develop rigorous methodology to estimate cancer burden, which is adaptable to a given country.

Similar(59)

The project promotes the use of materials that are local and easily accessible and the design is highly adaptable to any given location.

Given rapid development of these new biomarkers, can we make randomized trials more adaptable to a changing landscape?

14 Given that each of the physiological reductions mentioned within the context of fatigue above is adaptable to a hypoxic stimulus, the time course of adaptation to hypoxia and the response of athletes during matches are important to establish.

Guidelines would prove much more efficient if they were available in the healthcare setting, integrated in the health care information system, easily adaptable to given clinical situations/scenarios and able to avoid overloading physicians with non-essential information.

Certainly they're adaptable to a casual, if work-intensive, Saturday night home meal.

But most everything is adaptable to a plain-Jane grill, and the flavors are worth the improvisation.

The wagon body style is easily adaptable to a small truck.

A. oryzae is adaptable to a wide range of pH.

MBSR is a flexible program, adaptable to a variety of patients with wide-ranging symptoms [ 26].

These factors made this approach potentially adaptable to a high-throughput synthesis format.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: