Sentence examples for adaptable team from inspiring English sources

The phrase "adaptable team" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of individuals who are flexible and able to adjust to changing circumstances or challenges.
Example: "Our adaptable team was able to pivot quickly when the project requirements changed unexpectedly."
Alternatives: "flexible team" or "versatile team".

Exact(2)

Although Mr. Bert recorded more than a dozen albums as a leader, he was best known as a dependable and adaptable team player.

After 1969 at the BBC, I was scripting and recording programmes for the Open University, while the old gang from Features and the Third was still around - Garrard Greene, Gary Watson, Jill Balcon, from Agamemnon, Christopher Columbus, The Dark Tower, Faust - an amazing, adaptable team.

Similar(58)

He conceived the piece for his trio with the bassist Chris Tordini and the drummer Dan Weiss, an endlessly adaptable rhythm team.

One of them featured the pianist David Virelles, the bassist Dezron Douglas and the drummer Johnathan Blake — strong, intuitive partners, and an adaptable rhythm team for whatever direction Mr. Coltrane chooses here.

Reliable, deadline driven and adaptable in team environments.

"I've tried to make the team adaptable.

The conceptual framework of human automation team adaptable control provides a basis for future research and design.

"It was a different type of performance, but I talked about being adaptable as a team - you have to be like that," Monk said.

McKenzie stressed he wanted his team to be adaptable in their style of play.

Joe Schmidt persuaded him to carry on and he played a full part in a team that proved adaptable and constructive from the off.

This childlike exploratory and "probabilistic" reasoning could make computers not just smarter, but more adaptable and more human, the team says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: