Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adaptable so that" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that can be adjusted or modified in order to achieve a specific purpose or outcome.
Example: "The software is designed to be adaptable so that it can meet the varying needs of different users."
Alternatives: "flexible enough to" or "modifiable in order to".
Exact(7)
McGregor Dey said that he and his team have made the Link.me platform adaptable, so that as adoption of NFC and image recognition become mainstream, they will be integrated as well.
From there, White set about making the system adaptable, so that it could be used for animals of myriad species and sizes.
But I was also like, This is working!" From there, White set about making the system adaptable, so that it could be used for animals of myriad species and sizes.
Although scientists are making progress in reducing uncertainty about fresh water scarcity, these kinds of unknowns mean that water supply strategies must be adaptable so that they can be effective under different scenarios.
They are good, honest cheeses, approachable and adaptable, so that they shine on a refined cheese plate or in a simple sandwich.
And then how do you get the workforce over time to be a lot more flexible and adaptable, so that if you have to layoff a ton of people, or if you have to get out of a line of business, or if you have to expand into a new business, how do you get your current employees to adapt better to that?
Similar(53)
And yet, in her own assessment, she is infinitely "adaptable," so much so that one could imagine her stepping into Ms. Wintour's towering boots.
It's a testament to the way surrealism penetrated the popular imagination that it is so adaptable, so elastic.
So that's a long-winded way of saying, Sarah, that this is a readily adaptable program that has been used in a variety of settings and only needs a bit of tinkering with for corporate life.
This is because triops aren't very adaptable, so observe them closely.
Mr. Harbour said the automakers needed more adaptable plants, so that they did not have to shut their most productive factories or spend millions of dollars retooling them to build different vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com