Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Choices is adaptable, like good teachers and students.
Something readily adaptable, like Bayesian cognition, is a natural fit for a host.
I would like to say that it is because Toronto is not a very densely packed city, and so we aren't forced to be adaptable like this, or do fun things with all the little nooks and crannies, that we can just be really lavish and luxurious with our space, take our belts one notch outward, and let our bellies be free.
Similar(57)
(Words like "adaptable" and "creative" attract more women; "ambitious" and "assertive" appeal more to men).
(Words like "adaptable" and "creative" attract more women; "ambitious" and "assertive" appeal more to men). Tech companies use Textio to adjust their job listings, with the hope that linguistic tweaks will result in a more varied applicant pool.
Winners will be invasive, adaptable species like sycamore and Japanese knotweed.
Employers need adaptable employees like Ms. Preci and Mr. Greffard; the workers, in turn, are much more employable.
Human activity has created a new ecological niche that bears and other adaptable species, like coyotes, foxes, raccoons and deer, adeptly exploit.
Beloved of engineers, the traditional pylon is adaptable and, like Meccano, can be adjusted as the landscape requires, with options for lower height near airfields or huge towers to cross rivers.
A sparse, adaptable rhythm like reggae has infiltrated music all over the world because it mixes with just about anything; hip-hop, using old rhythms selected and sampled by connoisseurs, is on its way to doing the same thing.
We have considered the IEEE 802.11af [29] standard; other OFDM-modulated standards are adaptable too, like IEEE 802.16 (WiMAX), IEEE 802.15 (Bluetooth), and IEEE 802.22 (TV white-space) [31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com