Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"adaptable design" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a design that is able to be adjusted to different needs or situations. For example: "This software has an adaptable design that allows users to customize it to their own needs."
Exact(28)
Adaptable design (AD) was proposed for product adaptability [12].
Adaptable Design is based on the modular structure for product adaptability using the adaptable architecture, modules and interfaces.
Adaptable design is based on the modular structure for product adaptability using function modules and adaptable interfaces.
His research interests include adaptable design, robust design, and CAD/CAM.
This paper introduces research on OAPs using adaptable design methods to meet product personalization.
His research interests include adaptable design, interface design, and robust design.
Similar(32)
Lisa Binder, the curator in charge of the Anatsui exhibition, points out that "traditional African objects, unlike European paintings and sculpture, are often highly adaptable, designed to be reused".
More recently, the usage of design patterns has been recommended to promote adaptable designs, so reducing maintenance effort.
Potential opportunities for using gelcasting technique in setting mechanically foamed slurry can be described by adaptable designing and modification of the foamed slurry characteristics with a goal of preserving the environment.
Assistive technology (AT) products & impairment groups Affordable, appropriate, adaptable Universal design Universal design (or inclusive design) is an approach that will be increasingly apparent in UNICEF-procured products and construction projects.
Finite element modeling (FEM) is used to compare the results of extrusion through dies designed by the adaptable die design method, for a model with the deformation zone extended into the bearing region, to a model without such an extension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com