Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adaptable bunch" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of people or things that are flexible and able to adjust to different situations or conditions.
Example: "Our team is an adaptable bunch, always ready to tackle new challenges and find innovative solutions."
Alternatives: "flexible group" or "versatile team".
Exact(2)
Cocaine purity dipped as low as 1% at times, says Mr Jones.But traffickers are an adaptable bunch.
And criminals are an adaptable bunch: South Africa's success in fighting car theft may have made them turn to armed robbery instead.South Africa spends a lot on its police, courts and prisons.
Similar(58)
Children have to be adaptable a lot.
What else? A. Adaptable.
They are very adaptable".
I'm very adaptable.
It's adaptable.
It's very adaptable.
The United States is adaptable.
They keep you adaptable".
I feel very adaptable".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com