Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Nevertheless, Farrand's techniques are being adapted where appropriate: Whitman College, which echoes the collegiate gothic architecture of the old campus, is being landscaped in the Farrand style, with espaliered hydrangeas and climbing Boston ivy.
Advice could therefore be adapted where appropriate and may be received better and implemented more effectively.
Khanna argues what I and others in corporate diplomacy have been underscoring for years: that companies must be willing to adapt -- and where appropriate, overhaul -- their operational models to succeed in new markets.
There is little evidence in the literature to help understand if certain types of interventions would be acceptable or whether fathers would benefit from interventions to better understand their behaviours and support their engagement in adapting their caring routines to where appropriate incorporate social networking opportunities.
Where appropriate, questions were adapted to fit this particular study.
In the absence of a standardised questionnaire about pre-use views on telemedicine, a study-specific questionnaire was devised; where appropriate, questions were adapted from other published questionnaires [ 17- 19].
Where appropriate, the quotes have been adapted to account for the second-language status of English in many of the participating countries.
Also, important for sustainability of programs is their ability to adapt to any changing local contexts and situations and, where appropriate, their replicability in new settings.
Detailed information about the facets of assessment to which respondents adapted their learning and the facets of learning that they adapted in response to assessment were sought throughout, using probing questions where appropriate.
The original recipe has been adapted by muesli lovers all over the world, who have swapped in seasonally available and ripe fruit where appropriate.
publicly available where appropriate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com