Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Despite numerous studies having investigated the other-race effect for more than thirty years for a review see [17], it is primarily still unknown (i) whether people from different cultures process faces using the same perceptual strategies and (ii) whether they adapt visual information extraction as a function of the race of the input face.
For visual analysis to be effective in a variety of contexts, it must be able to adapt visual analysis tools as needed.
Similar(58)
Interface adaption examples: Auditory interaction transcript (Auditory interactions) and adapted visual interface with larger text and changed colour (Visual Interactions).
We propose a new way of adapting Visual Magnitude for route-based applications so that planners can better understand not just how much is visible, but how what is visible may relate to an individual's judgment and response.
Only those twelve appear in the subsequently adapted visual novel version.
To examine resampling statistics, we adapted visual methods from multivariate analysis, parallel coordinate plots, and multidimensional scaling.
Many sakhis felt that picture cards (a set of locally adapted visual aids depicting common health problems affecting pregnant women, mothers and newborns) helped to illustrate health problems and appropriate care-seeking behaviours.
Then, it is plausible that in voluntary movements (free visual search test) patients, affected by cerebellar disease, adapted visual search exploration to minimize the saccade control effort; they preferred sparse fixations and short saccades, but maintained overall saccade energy around a minimum point.
The move shows how social apps must quickly react to feedback if they make a false step in modernizing to adapt to visual communication.
The MP-1 microperimeter can be adapted to measure dark-adapted visual function.
Rogier had to adapt his visuals so people would actually dance and not just stare," laughs Sjamsoedin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com