Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapt upon" is not correct and usable in written English.
Instead, you could use the phrase "adapt to" or "adapt for". For example: "The students were required to adapt to a new curriculum."
Exact(1)
As it is shown in Figure 7B, the circuit is able to adapt upon a sustained stimulus of aTc.
Similar(59)
In this study, we used a version that was translated and adapted, upon permission from the authors, for use with Brazilian students.
It was later adapted upon by Pete Michels, who attempted to make the character look both masculine enough to be a Navy veteran, as well as feminine enough for Brian to be attracted to the transgendered Ida.
The target binding pocket often adapts upon ligand binding to fit the ligands through various conformational changes ranging from small side-chain flip to large loop shift.
James's emphasis, however, was not so much upon the processes by which individuals adapt as upon those through which they react creatively and positively with their circumstances, helping to shape and change these to meet their needs.
Whilst migrants and refugees generally adapt well upon resettlement, there are sociocultural barriers encountered by some that hinder environmental adaptation to periods of extreme heat in Australia.
As the need for a skilled labor force in the manufacturing domain increases in South Africa, particularly the rail car manufacturing industry it is upon academia to provide engineers who will quickly adapt and function upon employment for this industry to become a success.
Linux is a open-source operating system - meaning people can freely build-upon and adapt its source code.
The individual is called-upon to adapt in the face of risk to secure the continuous performance of the system.
Whether that actually happens depends on whether future Republican presidential hopefuls decide to learn from, adapt and improve upon the Huckabee-Santorum template.
These cells are not inert, rather they may adapt their function upon interaction with inflammatory mediators, and these changes are referred to as activation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com