Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adapt to varying" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to adjust or change in response to different conditions or circumstances.
Example: "In order to succeed in this dynamic market, companies must learn to adapt to varying consumer preferences."
Alternatives: "adjust to different" or "acclimate to diverse".
Exact(53)
Although O. latipes can adapt to varying salinity environments to some degree, the adaptive capacity of O. latipes is lower than that of O. melastigma, which can thrive in water of varying salinity ranging from 0 to 35 ppt [ 1 ].
Reptiles are ectotherms and must behaviorally or physiologically adapt to varying temperatures, making reptile brains notable for their adaptation to extreme conditions.
Another distinguishing feature is its ability to adapt to varying node densities.
They also found that in a normal cell the balance between regulator and structural genes enables the cell to adapt to varying conditions.
These stations are contained in a standard 40 foot ISO shipping container to adapt to varying locational demand.
One of the more challenging is the reconfiguration of SN-embedded VNs to adapt to varying demands.
Similar(7)
Further, it immediately adapts to varying wind conditions.
Furniture became lighter, more highly finished, and better adapted to varying needs.
This infrastructure also allows security policies to change at runtime, adapting to varying system state, intrusion, and other events.
Some of the biggest bestsellers of recent years – The Beach, Captain Corelli's Mandolin, Bridget Jones's Diary and Atonement – were adapted to varying degrees of success.
In this paper, we present a novel particle filter-based localization system that adapts to varying degrees of map image densities, road layout ambiguity and visual appearance change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com