Sentence examples for adapt to use from inspiring English sources

The phrase "adapt to use" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of adjusting something for a specific purpose or application.
Example: "We need to adapt to use the new software effectively in our daily operations."
Alternatives: "adjust for use" or "modify for application".

Exact(5)

But the electric system will have to adapt to use it.

With augmented push-off power, MCOT for young adults decreased from 0.395 ± 0.057 to 0.343 ± 0.047 (p = 0.008); indicating that the neuromuscular system was able to adapt to use external energy to reduce metabolic cost.

Maxwell says that this doesn't mark the end of Flippity: the site will adapt to use another source of data, like eBay or Oodle.

Regarding the future desktops, Microsoft Summit in April 2013 [21] states that due to the popularity of the current developments in ubiquitous computing and mobile applications, we will have to adapt to use a hybrid system in human computer interaction.

Moreover, EBOV can readily adapt to use non-CatB cysteine cathepsins, at least in tissue culture, and a similar situation may exist in animals.

Similar(55)

Others struggle to adapt to using bed nets correctly.

In their own unique ways each of these apps made it faster for me to input text and more easily adapt to using Android.

While it took ungulates four to five years to adapt to using the structures, it took large carnivores six to nine years.

"We will have to adapt to using one a day, and limit the affection," Ernesto told VICE News in a recent interview.

Where NIV was employed patients were able to adapt to using it quickly.

This may be due to their not having had sufficient time to adapt to using reflection or to experience its benefits for themselves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: