Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I just think publishers do need to adapt to the way readers want to get the news, whether it's a short snippet, or if they have the time or the attention span to dive deeper into the article.
(For a demonstration of the awkwardness its members have sometimes displayed in trying to adapt to the 21st century, readers with a taste for schadenfreude are invited to search YouTube for clips of the hip-hop artist Dizzee Rascal performing there live last year).
"W ith Springer our society will adapt to the demand of our readers and institutions". F. Harder.
With Springer our society will adapt to the demand of our readers and institutions.
In The Selected Poems of Du Fu, Burton Watson follows the parallelisms quite strictly, persuading the western reader to adapt to the poems rather than vice versa.
But the sense of urgency should be greater -- not only for the sake of the book business, which must adapt to the digital world, but also for readers.
Subscribers are mostly in their 50s, but The Post is trying to reach younger readers and adapt to the digital world, as recounted in a couple of stories earlier this year.
Given this abundance of subtlety, tenderness and fluid prose, most readers will be able to adapt to the novel's pace, which is at times so measured, so defined by indirect action, that it can feel a bit as if one were watching an epic produced as a shadow play.
The FT's brand of accurate, authoritative journalism can thrive, but only if it adapts to the demands of our readers in digital and in print, still a vital source of advertising revenues.
Instead, "the dictionary plan, by automatically providing headings throughout the work, under which, where appropriate, articles of more or less length may be put, enables every subject to be treated, comprehensively or in detail, yet as part of an organic whole, by means of careful articulation adapted to the requirements of an intelligent reader".
How has Tinkle adapted to the changing demands of today's readers?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com