Sentence examples for adapt to the demands from inspiring English sources

The phrase "adapt to the demands" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the ability to adjust or change in response to specific requirements or challenges.
Example: "In order to succeed in this competitive market, companies must learn to adapt to the demands of their customers."
Alternatives: "adjust to the requirements" or "accommodate the needs."

Exact(55)

A lot of newcomers were trying to adapt to the demands of the Premier League.

Proper recovery allows the muscles to repair and adapt to the demands being made of them.

Great players will see it as a test of their skill to adapt to the demands of each.

The visitor was Danny DuBosque, a "coach" hired to help the nonprofit clinic adapt to the demands of the federal health care overhaul.

The biggest criticism aimed at Wenger recently is that he has failed to adapt to the demands and concessions of the Premier League in 2012.

Meanwhile, another of Leicester's summer recruits, Shinji Okazaki, has said he is reaping the benefit of changing his game to adapt to the demands of Premier League football.

Show more...

Similar(5)

The leaders of these car companies failed to anticipate and adapt to the demand for better vehicles.

But it is somewhat surprising that designers are adjusting to the new breed of online reporter more readily than magazines, which have been slow to adapt to the demand for instant content about all things fashion.

"W ith Springer our society will adapt to the demand of our readers and institutions". F. Harder.

With Springer our society will adapt to the demand of our readers and institutions.

I think manufacturers and retailers that can adapt to the demand for small luxuries will be winners in this environment.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: