Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adapt to mobile" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to modify or optimize content, applications, or websites for mobile devices.
Example: "To improve user experience, we need to adapt to mobile by ensuring our website is responsive and easy to navigate on smartphones."
Alternatives: "optimize for mobile" or "adjust for mobile".
Exact(14)
With companies only beginning to adapt to mobile devices, expect some bugs.
Since the beginning of the year, they seemed to see encouraging signs that Microsoft, the software company more closely identified with the PC business than any other, was figuring out how to adapt to mobile, cloud computing and other megatrends disrupting the tech business.
30 years later and our word processing software hasn't evolved, not even to adapt to mobile.
Marfeel, a startup that helps publishers adapt to mobile, now supports publishing Instant Articles on Facebook.
While its early mobile app sucked and Wall Street was uncertain, Facebook was poised well to adapt to mobile.
Media companies in Africa aren't moving fast enough to adapt to mobile and the taste of millenials.
Similar(46)
(Interestingly, some of the old companies have adapted to mobile better than they did to social; Electronic Arts made over a hundred million dollars from mobile gaming in its most recent quarter, and it's now worth close to seven billion dollars).
By 2006 hundreds of sudoku books had been published, and addicts could be seen everywhere in offices, on buses and trains, and on the beach working with paper and pencil or puzzling over interactive sudoku that had been adapted to mobile phones, video games, and the Internet.
Chief executive Larry Page said that adapting to mobile was a challenge the company was embracing.
Today's store locator services haven't really been adapted to mobile.
"These days a website has to be responsive, which means capable of being viewed and adapted to mobile devices as well".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com