Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adapt to language" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the ability to adjust or modify one's communication style or understanding in relation to different languages or linguistic contexts.
Example: "In order to effectively communicate with diverse audiences, it is essential to adapt to language and cultural nuances."
Alternatives: "adjust to language" or "acclimate to language".
Exact(1)
Young children often adapt to language changes quickly, so you do not necessarily need to limit your search to schools that teach in their native language.
Similar(58)
At the same time, some preliminary experiments demonstrated that the proposed method could be easily adapted to languages such as Malay, where no inflection or conjugation is being applied to the words.
Mkhedruli has been adapted to languages besides Georgian.
When the programming languages that are part of pattern context evolve, patterns must adapt to the language change or they may reinforce design dysphasia in the practitioner.
"You need to understand and adapt to basic language barriers and different business cultures to avoid confusion.
Researchers have to adapt to the language of communication among youth, and the research design needs to be improved to speak to the needs and characteristics of respondents.
As the Portuguese explored Asia, Africa and the Americas, this prototypical pidgin spread, and the syntax remained in place as words changed to adapt to other languages.
Are you more or less sympathetic to the plight of Chinese and African immigrants who both struggle to adapt to new languages, cultures and customs?
Hence, in order to be able to assess other cultures well, it is necessary for us to learn each other's languages, as well as adapt to a common language.
We're trying to get the robots to adapt to the human language rather than getting the human to adapt to the robot's language.
He was invited to join their youth set-up and quickly had to adapt to a new language and culture.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com