Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "adapt to changes in their work" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability of individuals or organizations to adjust to new circumstances or modifications in their job environment.
Example: "Employees must learn to adapt to changes in their work to remain competitive in the industry."
Alternatives: "adjust to shifts in their job" or "acclimate to alterations in their work".
Exact(1)
This can make them unwilling to make or adapt to changes in their work.
Similar(59)
We monitor energy consumption so we can adapt to changes in their use.
Turtles have been adapting to changes in their environment forever -- so this method must work!
A mental model was developed to adapt to changes in the work site environment.
The system is able to automatically recognize and adapt to changes in its work-flow and dynamically change assignment details.
But IRS rules are sometimes slow to adapt to changes in the way we work.
The laws also adapt to changes in technologies, and include in their scope modern forms of works like movies, electronic media, web pages, software, multimedia works and some databases.
The laws also adapt to changes in technologies, and include in their scope modern forms of works like motion pictures, web sites, electronic media, software, multimedia works and some databases.
By adaptively selecting ROI and sharing it monitoring robots can adapt to changes in environment and understand the situation around the working robot.
Hence a number of work has focused on offloading solutions that can adapt to changes in the parameter values.
Oliver said he agreed that Australia had to adapt to changes in the economy, but he did not want to trap low wage workers in an American-style underclass with low wages and insecure work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com