Sentence examples for adapt the wording from inspiring English sources

The phrase "adapt the wording" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to suggest modifying or changing the language or phrasing of a text to better suit a particular context or audience.
Example: "In order to make the document more accessible, we need to adapt the wording to ensure clarity for all readers."
Alternatives: "modify the phrasing" or "alter the text".

Exact(2)

Since most of the original items fitted the clinical context, we only had to adapt the wording in some parts, e.g. clinic instead of company or patient instead of customer.

(Focus group discussion pg 26) Project participants needed to adapt the wording within the ICF and Table III provides an example of the changes made to the wording of the chapter headings within body functions and structures.

Similar(57)

Or to adapt the words that David Cameron used on his first outing as Conservative leader to taunt Tony Blair, it was the future once.

What changes did you have to make in order to adapt?" The word "adapt" is a verb which means: "to make fit, often by modification, or implies a modification according to changing circumstances" (found online at //www.webster.com).

Time, as ever, has played its comic trick, and all I can do is adapt the words of Captain Von Trapp and his lovely governess: somewhere in our youth or childhood, we must have seen something good.

It is true that I have yet to hear a journalist adapt the words so often attributed to men of the mining communities - "no son of mine is following me down the Barnsley Chronicle!" - but some now pause before offering a wholehearted recommendation.

To adapt the words of The Simpsons' Sideshow Bob, it would seem that while our guilty conscience might move us to vote Labour, deep down we long for a cold-hearted Conservative to lower taxes, slash benefits and rule us like a king.

The statements were taken from a poem written by the artist Hank Willis Thomas who worked in collaboration with artist Ryan Alexiev to adapt the words into sculptures. .

We improved the formatting of some questions during the study, and adapted the wording of other questions to improve clarity.

We adapted the wording so that it could be used by the patients and physicians (see table 4).

The current study slightly adapted the wording of the LTE-Q to identify events occurring within the child's family unit rather than for an individual.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: