Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adapt the rules" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing modifications or changes to existing rules to better fit a situation or context.
Example: "In order to accommodate the new team dynamics, we need to adapt the rules of our meetings."
Alternatives: "modify the rules" or "adjust the rules".
Exact(10)
But the advocates for commissions in the Bush administration saw no reason they could not adapt the rules, officials said.
In short, the hunt for Saddam Hussein was so important that it forced everyone to cut the red tape and adapt the rules to let our analysts show just how good they really are.
One needs to adapt the rules and mechanics of the game to the robot as well.
To explore this understanding, we adapt the rules proposed by Cimiano and Wenderoth [12] for extracting qualia structures from the Web and apply them to the task of semantic relation extraction in an Open IE system.
RBR provides suggestions on the basis of a situation detection mechanism that relies on formalized prior knowledge; CBR is used to specialize and dynamically adapt the rules on the basis of the patient's characteristics and of the accumulated experience.
We will adapt the rules, if necessary, and process the entire MEDLINE and PMC OA corpora to extract these other types of PTMs.
Similar(49)
To achieve this, we will adapt the rule-based techniques to the format of our PHI identifiers as well as improve the machine learning models.
He or she can use the Rule editor GUI, as described in the section "Semi-automatic translation", to adapt the Rule Flow and visualize the result to the physician.
After watching the nascent sport in England, the couple returned to Australia and adapted the rules to better fit local conditions.
To the average American, adapting the rules to make Congress work again is just common sense.
Event organisers and international federations should therefore acknowledge and support such behavioural thermoregulatory strategies by adapting the rules and refereeing accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com