Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adapt the project" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing modifications or changes that need to be made to a project to better fit specific requirements or circumstances.
Example: "In order to meet the new client expectations, we will need to adapt the project timeline and deliverables."
Alternatives: "modify the project" or "adjust the project".
Exact(5)
What is a reasonable level of vegetation control and how will you adapt the project if targets are not being met?
Ephron, a former New York Post reporter who went on to become an acclaimed essayist and filmmaker, first developed "Lucky Guy" as a movie – she had three Academy Award screenwriting nominations – then decided to adapt the project for the stage, according to friends.
Luckily Strand had a fisheye lens on hand during the phenomenon, which meant that a year later, he could adapt the project into the immersive Aurora Borealis: A Virtual Reality Experience.
By inserting these evolving provisions in the Treaty, the parties recognized the potential necessity to adapt the Project.
This flexibility allows students to have pre-departure mapping training and then adapt the project to address the needs of the host community on arrival.
Similar(55)
Michael Kimmel conceived and adapted the project, which has just begun its casting process, following his first self-directed tryout at the 2010 Williamstown theatre festival.
Major new complexities present interesting and challenging project management issues and many agencies have incrementally adapted the project development process to improve efficiencies.
Ms. Landau, who is writing the book of the musical, is adapting the project from a one-act play, also called "Beauty," produced by the La Jolla Playhouse in 2003.
After researching and talking to the people who performed the SOSAS survey in Sierra Leone and Nepal, we adapted the project to Uganda.
With every open-source project, technology companies are quick to adopt (and adapt) the open-source project and be well-versed with how to use it.
But the team decided there was not enough time to adapt the Proton, says project scientist Gerhard Schwehm of the European Space Technology Centre in Noordwijk, the Netherlands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com